No exact translation found for القطر الفعال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic القطر الفعال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour un appui aux pays plus efficace
    دال - دعم قطري أكثر فعالية
  • Ils exigent une collaboration entre toutes les parties, à tous les échelons, sur la base d'une vision partagée.
    دال - دعم قطري أكثر فعالية 27
  • Des initiatives telles que les partenariats pour les programmes par pays ont contribué à améliorer la situation à cet égard.
    واتسمت مبادرات من قبيل شراكات البرامج القطرية بالفعالية في دعم هذا الاتساق.
  • Le partenariat avec les organismes humanitaires est indispensable à une collaboration efficace avec les pays.
    وتشكل الشراكات مع الوكالات الإنسانية عنصراً أساسياً أيضاً في النشاط القطري الفعّال.
  • Le Qatar organise des manifestations pour promouvoir les sports et les activités physiques ainsi qu'une nutrition saine parmi les athlètes, les fonctionnaires publics et les universitaires.
    وتنظم قطر فعاليات تهدف إلى تشجيع الأنشطة الرياضية والتغذية الصحية في أوساط الرياضيين، وموظفي الحكومة والأوساط الجامعية.
  • Sur cette toile de fond, le Conseil économique et social doit être renforcé et il doit recevoir des ressources suffisantes, tout comme les organismes des Nations Unies, de manière à montrer l'exemple s'agissant de la mise en œuvre de programmes nationaux efficaces qui placent l'être humain au centre de leurs efforts.
    وإزاء تلك الخلفية، يجب تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإعطاؤه الموارد الكافية، وكذلك وكالات الأمم المتحدة، حتى تقود تنفيذ برامج قطرية فعالة محورها الإنسان.
  • Le développement et le renforcement de nos compétences de fond dans le domaine des droits de l'homme sont essentiels pour appuyer une collaboration efficace avec les pays, ainsi que des mesures au niveau mondial.
    إن تنمية خبرتنا الفنية في مجال حقوق الإنسان وتعزيزها أساسيان من أجل تحقيق مشاركة قطرية فعالة، فضلا عن العمل على الصعيد العالمي.
  • Néanmoins, la responsabilité d'assurer que toutes les personnes soumises à leur juridiction jouissent pleinement et égalitairement des droits de l'homme incombe en premier lieu aux États, assistés par le HCDH au niveau de pays.
    ومع هذا فالدول تتحمل المسؤولية الأولى عن ضمان تمتع جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها بحقوق الإنسان الكاملة وبطريقة متساوية بمساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان من خلال الاشتراك القطري الفعال.
  • b) Évaluer l'adéquation de leurs cadres politiques, juridiques et institutionnels;
    حدد إعلان باريس وكذلك عملية إصلاح الأمم المتحدة أهمية الحاجة إلى مزيد من الدعم القطري الفعال بوصفه أولوية في هذا الشأن.
  • La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
    وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة.